昨日はキャンセルのご連絡ありがとうございました。早速確認させて頂いたのですが、まだ商品キャンセルの通知がなされていないようなのですがキャンセル頂けますでしょうか。何度も連絡しまして申し訳ございませんがよろしくお願いいたします。
翻訳 / ドイツ語
- 2015/11/24 21:50:22に投稿されました
Vielen Dank für Ihre Nachricht von gestern wegen der Stornierung Ihrer Bestellung.
Leider haben wir die Stornierung systematisch noch nicht bestätigt.
Könnten Sie bitte sie rechtzeitig veranlassen?
Es tut mir leid, dass wir mit Ihnen mehrmals Kontakt aufgenommen haben.
Wir bitten um Ihre Mithilfe.
kurokensterさんはこの翻訳を気に入りました
Leider haben wir die Stornierung systematisch noch nicht bestätigt.
Könnten Sie bitte sie rechtzeitig veranlassen?
Es tut mir leid, dass wir mit Ihnen mehrmals Kontakt aufgenommen haben.
Wir bitten um Ihre Mithilfe.
翻訳 / ドイツ語
- 2015/11/24 21:14:47に投稿されました
Vielen Dank für Ihre Meldung über die Absage von gestern.
Ich habe sie gecheckt, aber es scheint, die Absage noch nicht erstellt zu werden. Bitte korrigieren Sie das Status der Bestellung.
Ich entschuldige mich für meine oftmalige Meldungen und bedanke mich für Ihr Verständnis.
kurokensterさんはこの翻訳を気に入りました
Ich habe sie gecheckt, aber es scheint, die Absage noch nicht erstellt zu werden. Bitte korrigieren Sie das Status der Bestellung.
Ich entschuldige mich für meine oftmalige Meldungen und bedanke mich für Ihr Verständnis.
★★★☆☆ 3.0/1