Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )

評価: 50 / 1 Review / 2015/11/24 21:14:47

kennish
kennish 50
日本語

昨日はキャンセルのご連絡ありがとうございました。早速確認させて頂いたのですが、まだ商品キャンセルの通知がなされていないようなのですがキャンセル頂けますでしょうか。何度も連絡しまして申し訳ございませんがよろしくお願いいたします。

ドイツ語

Vielen Dank für Ihre Meldung über die Absage von gestern.
Ich habe sie gecheckt, aber es scheint, die Absage noch nicht erstellt zu werden. Bitte korrigieren Sie das Status der Bestellung.

Ich entschuldige mich für meine oftmalige Meldungen und bedanke mich für Ihr Verständnis.

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 53
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2015/12/01 04:47:31

元の翻訳
Vielen Dank für Ihre Meldung über die Absage von gestern.
Ich habe sie gecheckt, aber es scheint, die Absage noch nicht erstellt zu werden. Bitte korrigieren Sie das Status der Bestellung.

Ich entschuldige mich für meine oftmalige Meldungen und bedanke mich für Ihr Verständnis.

修正後
Vielen Dank für Ihre gestrige Nachricht bezüglich der Stornierung.
Ich habe den Status gleich überprüft, aber es scheint, dass die Stornierung noch nicht durchgeführt wurde. Bitte ändern Sie den Status der Bestellung.

Ich entschuldige mich für meine oftmalige Meldungen und bedanke mich für Ihr Verständnis.

コメントを追加