Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I have received e-mails from you containing 2 invoices for goods that I have ...

This requests contains 96 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( tany522 , gonkei555 ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by mahaloha at 10 Aug 2011 at 02:20 1006 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

あなたから私のメールアドレス充てに、私が購入していない商品のインボイスが2件も届いています。確認をして下さい。私が購入した事のないインボイスが2件も届いているので私はとても不安になっています。

gonkei555
Rating 50
Translation / English
- Posted at 10 Aug 2011 at 02:24
I have received e-mails from you containing 2 invoices for goods that I have not purchased. Can you please verify your records at your end? I am feeling a bit anxious to have received 2 invoices for items that I have never bought.
★★★★☆ 4.0/1
tany522
Rating 55
Translation / English
- Posted at 10 Aug 2011 at 02:36
I received two invoices for the items I didn't purchase in my inbox from you. Can you verify what's going on? It makes me very nervous to receive two invoices for the items that I didn't purchase.
[deleted user]
Rating 50
Translation / English
- Posted at 10 Aug 2011 at 02:41
I received two emails from you containing invoices for products I did not purchase. Can you please check them? I'm very concerned about receiving 2 invoices for what I have not purchased.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime