Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] *AAA賞の応募締切は9/20(日)までになります。 *AA賞、A賞の応募締切は10/12(月・祝)までになります。

This requests contains 58 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kulluk , parksa , ys080911 , yoonjaewon ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by nakagawasyota at 17 Nov 2015 at 15:02 1897 views
Time left: Finished

*AAA賞の応募締切は9/20(日)までになります。
*AA賞、A賞の応募締切は10/12(月・祝)までになります。

kulluk
Rating 61
Native
Translation / Korean
- Posted at 17 Nov 2015 at 15:06
* AAA상의 응모 마감은 9/20(일)까지입니다.
* AA상, A상의 응모 마감은 10/12(월·공휴일)까지입니다.
nakagawasyota likes this translation
ys080911
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 17 Nov 2015 at 15:06
*AAA상의 응모 마감은 9/20(일)까지 됩니다.
*AA상, A상의 응모 마감은 10/12(월·공휴일)까지 됩니다.
parksa
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 17 Nov 2015 at 15:06
* AAA상의 응모 마감은 9/20(일)까지입니다.
* AA상, A상의 응모 마감은 10/12(월·공휴일)까지입니다.

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime