Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2015/11/12 04:11:06

angel5
angel5 57 大学では英語を専攻。翻訳歴5年、英語→日本語, 日本語→英語の対応が可能で...
日本語

茶畑にオーガニック肥料をまき、健全な土作りから始まるので、
害虫や病気が格段に減り、抗酸化能力(カテキン等の有効成分)
が数段アップします。

●健康にいいの?
緑茶にはカテキン(渋味成分)、カフェイン(苦味成分)、
テアニン(うまみ成分)、γ-アミノ酪酸、フラボノイド、
多糖類、カロチン、ビタミン類、フッ素、食物繊維等、
数多くの有効成分が含まれていることが判明したのです。

このような成分には発ガン抑制作用、血圧上昇抑制作用、
コレステロール低下作用、

英語

Organic fertilizer is used for the tea plantation to make the soil healthy. This reduces disease and pest insects and improves antioxidative potency, which is active ingredient such as catechin.

●Is it healthy?
Green tea is proved to include various active ingredients such as catechin (astringent taste), Caffeine (bitter taste), Theanine (flavor enhancer), γ-Amino butyric acid , flavonoid, polysaccharide , carotene, vitamins, fluorine, dietary fiber and so on.

These active ingredients inhibit cancer, blood pressure elevation and lower cholesterol.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません