Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] [Reservation from web] Reservation site URL:http://l-tike.com/kk15-artist/ ...

This requests contains 568 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( sujiko , a_ayumi , ufopilot39 ) and was completed in 0 hours 37 minutes .

Requested by nakagawasyota at 11 Nov 2015 at 15:49 1383 views
Time left: Finished

「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」 オフィシャルチケット特別先着受付開始!

「KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist」 オフィシャルチケット特別先着受付がスタートしました!
チケットをまだ手に入れていないという方、是非この機会にお申込みください!

●受付期間:2015/11/5[木]18:00から一般発売終了まで

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 11 Nov 2015 at 19:10
The official tickets of "KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist" has been started to accept in order of special arrival!
We have started that the official tickets of "KODA KUMI 15th Anniversary LIVE The Artist" will be accepted in order of special arrival!
Please apply for it at this opportunity if you do not get tickets yet!

Receipt Period: from Nov. 5 (Thur), 2015 at 18:00 to the end of the general sale
nakagawasyota likes this translation
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 Nov 2015 at 18:58
We started accepting the official ticket of "Kumi Koda 15th Anniversary Live The Artist" by special priority.

We started accepting the official ticket of "Kumi Koda 15th Anniversary Live The Artist" by special priority.
If you have not obtained the ticket yet, why don't you apply this time?

Accepting period: 18:00 on November 5th Thursday 2015 through end of general sale

webからの申込]
受付サイトURL:http://l-tike.com/kk15-artist/

[電話からの申込]
受付電話番号:0570-084-003(Lコード必要)

*受付対象公演/受付Lコード:
2015年12月1日(火) 大阪城ホール【Lコード 57104】
2015年12月2日(水) 大阪城ホール【Lコード 57104】
2015年12月5日(土) さいたまスーパーアリーナ【Lコード 74071】
2015年12月6日(日) さいたまスーパーアリーナ【Lコード 74071】

a_ayumi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 11 Nov 2015 at 16:03
[Reservation from web]
Reservation site URL:http://l-tike.com/kk15-artist/

[Reservation from telephone call]
Reservation TEL :0570-084-003(L code needed)

*Bookable performance /L code for reservation:
Osaka jo Hall on Tuesday, December 1st , 2015 【L code 57104】
Osaka jo Hall on Saturday, December 2nd , 2015 【L code 57104】
Saitama Super Arena on Saturday, December 5th 【L code 74071】
Saitama Super Arena on Sunday, December 6th 【L code 74071】
nakagawasyota likes this translation
ufopilot39
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 Nov 2015 at 16:23
[Web entry]
Entry website URL: http://l-tike.com/kk15-artist/

[Tell entry]
Phone number for the entry:0570-084-003 (L code needed)

*Object show / L code
Osaka Jo Hall, December 1st 2015 (Tue) 【L code 57104】
Osaka Jo Hall, December 2nd 2015 (Wed) 【L code 57104】
Saitama Super Arena, December 5th 2015 (Sat) 【L code 74071】
Saitama Super Arena, December 6th 2015 (Sun) 【L code 74071】

★受付に関するお問い合わせ★
ローソンチケットインフォメーション 0570-000-777 (10:00~20:00)
※全社PHS・IP・CATV電話からはお繋ぎできません。
※オペレーターにお繋ぎするまでに、お時間がかかりますので、予めご了承下さい。

a_ayumi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 11 Nov 2015 at 16:12
★Information on resevations★
Lawson Ticket information 0570-000-777 (10:00~20:00)
※ PHS, IP, CATV telephone are not available.
※We apologize in advance for taking long to connect you to our operator.
nakagawasyota likes this translation
ufopilot39
Rating 50
Translation / English
- Posted at 11 Nov 2015 at 16:26
★Inquiry for the entry★
Lawson ticket information 0570-000-777 (10:00 - 20:00)
*PHS, IP phone, CATV of all companies can not be used.
*Please kindly wait until the operator answers. Please not that it may take some time.

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime