Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 10/30(金)北海道エリア ラジオ生出演情報 10/30(金)北海道エリア ラジオ番組に生出演! ・FM NORTH WAVE「Magic Frid...

This requests contains 180 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( leon_0 , fanchen ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by nakagawasyota at 10 Nov 2015 at 10:49 1279 views
Time left: Finished

10/30(金)北海道エリア ラジオ生出演情報

10/30(金)北海道エリア ラジオ番組に生出演!

・FM NORTH WAVE「Magic Friday」(13:10頃~)

https://www.fmnorth.co.jp/pro.asp?PID=757


・AIR-G’「BOND GIRL!」(15:15頃~)

http://www.air-g.co.jp/bg/

fanchen
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 10 Nov 2015 at 10:56
10月30日(周五)北海道地区广播直播放送情报

・FM NORTH WAVE「Magic Friday」(13:10左右~)

https://www.fmnorth.co.jp/pro.asp?PID=757


・AIR-G’「BOND GIRL!」(15:15左右~)

http://www.air-g.co.jp/bg/
leon_0
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 10 Nov 2015 at 11:05
10/30(周5)北海道地域 广播现场演出情报

10/30(周5)将在北海道地域 广播节目现场演出!

・FM NORTH WAVE「Magic Friday」(13:10左右~)

https://www.fmnorth.co.jp/pro.asp?PID=757


・AIR-G’「BOND GIRL!」(15:15左右~)

http://www.air-g.co.jp/bg/
nakagawasyota likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime