Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] I heard that you go back to J-Trust... what's happen to you? please be care...

This requests contains 137 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( kaory , k_co , zuranetjay ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by kurihide at 09 Aug 2011 at 13:21 1074 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

I heard that you go back to J-Trust...
what's happen to you?
please be careful, we talked things.

Anyway, Im enjoying stay in USA.
take care.

k_co
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 09 Aug 2011 at 13:32
あなたがJ-Trustに戻るとききました・・・
何があったのでしょうか?
気をつけて下さい。私たちは大事なことを話しました。

なんにせよ、私はUSAにいて楽しんでます。
お大事に。
k_co
k_co- over 13 years ago
we talked things. は「内容のあることを話した」「いろいろ話した」というような意味です
kaory
Rating 57
Translation / Japanese
- Posted at 09 Aug 2011 at 13:39
あなたは J-Trustに戻ると聞きました。
何があったのでしょうか。
話した内容には気を付けて。

ところで、私はアメリカでの滞在を楽しんでいます。
ではまた。
[deleted user]
Rating 54
Translation / Japanese
- Posted at 09 Aug 2011 at 13:38
J-Trustに戻ったって聞いたよ...
何があったの?
話したこと、気をつけてね。

ともかく、アメリカでの滞在を楽しんでます。
じゃあね。
zuranetjay
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 09 Aug 2011 at 13:38
私はあなたがJ-Trustに戻ったと聞きました。
どうしたのですか?
気をつけてください。色々話をします。
とりあえず私はアメリカの滞在を楽しんでいます。
お体お大事に

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime