Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 9月24日に注文したERに初期不良がありました。 前回報告した不具合と全く同じ症状です。 不具合状況がわかる動画も添付しました。 このERには両サイドにス...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 miya-fu さん [削除済みユーザ] さん sujiko さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 17分 です。

mirakomaによる依頼 2015/10/27 13:04:44 閲覧 2078回
残り時間: 終了

9月24日に注文したERに初期不良がありました。
前回報告した不具合と全く同じ症状です。
不具合状況がわかる動画も添付しました。
このERには両サイドにスプリングが入ってますか?
確認してから発送してくれましたよね?
スプリングが入ってるのであれば、モーターの不具合ですよね?

ERの初期不良が多すぎです。
顧客対応のために、送料などの経費が多くかかっています。
ERを2台、半額で売って下さい。
ER02も1台注文します。半額でお願します。
今回以降に届くER01には両サイドにネジが入ってますか?

miya-fu
評価 53
翻訳 / 英語
- 2015/10/27 13:49:34に投稿されました
The product I ordered on Spt. 24th has initial failure.
The symptom of the malfunction is identical to that of the last one I reported before. Attached is a video to show you the problem.
Are the screws in position on the both sides of this ER?
Did you make sure before shipping?
If the screws are in position, it has to be the malfunction of the motor.

Initial failure happens too often on ER.
We are dealing with the customers who has the products with initial failure. Shipping fees are on us. It costs us a lot.

We would like you to sell us 2 of ER and 1 of ER02 for half a price.

Will the screws be in positions for the product(ER01) that we'll receive from next time?
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/10/27 13:20:41に投稿されました
There is the early failure at ER that I ordered on 24 Sep.
It's the entirely same symptom as I reported last time.
Here's the movie can see the failure symptom.
Does this ER concluded springs on both sides?
You sent that to me after you confirm it, don't you?
If there are springs, it is the failure of monitor?

I think numberf of early failures of ER is too large.
We had been taking much cost (etc, postage) for client relations.
Please sell me two ER in half the amount.
Also, I order one ER02. You should sell it in half the amount too.
Are there some screws on both side in ER01 that will arrive at me from now on?
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]- 約9年前
訂正します
I think numberf of early failures of ER is too large.

I think number of early failures of ER is too large.
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/10/27 13:21:33に投稿されました
We found an initial defect at ER that we ordered.
That is the same condition of the defect that we reported last time.
We attached the moving picture where you can see the condition of the defect.
Does this ER have a spring at both sides?
Have you sent it after checking it ?
If the spring is included, it must be a defect at motor.

There are too many initial defects of the ER.
To handle the customers, it costs much for expenses such as shipping charge.
Would you sell the ER at half price?
We order 1 ER02. Would you sell it at half price?
Does the ER1 that we receive after this time include screw at both sides?

クライアント

備考

ERとER2は商品名です。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。