[Translation from Japanese to English ] I am sorry for the trouble.
I already refunded the cost of shipping, so I ap...
This requests contains 80 characters
. It has been translated 2 times by the following translators
: (
ufopilot39
,
gabrielueda
)
and was completed in 0 hours 4 minutes
.
Requested by yosuke_mama at 25 Oct 2015 at 01:29
910 views
I am sorry for the trouble. I already refunded the cost of shipping, so I appreciate if you can ship it by standard delivery (not cash on delivery). Thank you for your cooperation.
I am sorry to trouble you. I have made a refund including reshipping fee. So I would be grateful if you could make normal shipment (not cash on delivery). Thank you in advance.