I email you few days ago to your email but I guess you did not receive my email.
Shipping to Japan is US$25 as stated on the ad, somehow Ebay sent you an invoice with free shipping.
Do you still want the watch?
if yes, please use Paypal SEND MONEY option to pay US$25,
Or if you don't want the watch, I will send you a mutual agreement to cancel and refund you.
I apologize again for any incoveniences caused, thanks.
best regards,
広告に記載のとおり、日本への発送はUS$25かかります。しかし、Ebayがあなたに送料無料のインボイスを送ってしまったかもしれません。
あなたは今も腕時計を購入したいですか?
もし購入したいなら、ペイパルでSEND MONEYのオプションを使ってUS$25を支払ってください。
もしもう腕時計がご入用でないなら、私はキャンセルのための相互合意書をあなたに送って返金します。
ご迷惑をおかけしたことをお詫び申し上げます。ありがとう。
敬具
広告に掲載したとおり、日本への送料はUS$25となりますが、どういうわけか、Ebayがあなたに送ったインボイスでは、送料無料になっていたようです。
このような状況ですが、時計をお求めになるご意思にお変わりはありませんか?
もしまだこの時計をご希望でしたら、PaypalのSEND MONEYオプションをご利用の上、US$25をお支払いください。
もしご希望でない場合は、ご注文をキャンセルし払い戻しさせていただくために、双方の合意書を送付いたします。
このたびご不便をおかけしたことを、改めてお詫び申しあげます。
敬具