Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Now I have been transferring items to Japan. Please wait for evaluation for ...

This requests contains 57 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( ideabank , mura , daydreamer ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by kayoko at 08 Aug 2011 at 15:29 1105 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

只今商品を日本に転送しております。
評価はもう少しお待ちください。
商品が到着次第評価をつけます。
宜しくお願いします。

ideabank
Rating 50
Translation / English
- Posted at 08 Aug 2011 at 15:35
Now I have been transferring items to Japan.
Please wait for evaluation for a while.
I will evaluate as soon as the items get to me.
Thanks in advance.
[deleted user]
Rating 55
Translation / English
- Posted at 08 Aug 2011 at 15:52
I'm now forwarding the item to Japan.
Please wait for a while about a feedback.
I will make it after the item will be arrived.
Thank you for your cooperation.
mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 08 Aug 2011 at 15:33

We are now transferring the item to Japan.
So, please wait evaluation for a while.
We will rate it as soon as it arrives.
Thank you.
daydreamer
Rating
Translation / English
- Posted at 08 Aug 2011 at 15:53
We have transferred the product to Japan for now. Please wait for the evaluation a little longer. We will evaluate as soon as the product arrives. Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime