Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Hi . I track the shipping and I think they send your camera back to you. What...

This requests contains 113 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ailing-mana ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 20 Oct 2015 at 13:19 1937 views
Time left: Finished

Hi . I track the shipping and I think they send your camera back to you. What should I do now. This is so bad....

ailing-mana
Rating 53
Native
Translation / Japanese
- Posted at 20 Oct 2015 at 13:22
こんにちは。配送状況を追跡しましたが、あなたのカメラはあなたのもとに返送されているようです。これから私はどうしたらよろしいでしょうか?すみません...
sujiko
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 20 Oct 2015 at 13:27
こんにちは。荷物を追跡しました。貴方のカメラを貴方へ返送したようです。どうしたら良いですか。どうしようもないようなので。
★★★★★ 5.0/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime