Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] $90のペンは、新品ですが、キャップの開け閉めに力がいります。ペン先はキレイですが、キャップの頭に錆のようなものが出ているのは写真の通りです。他に私が気付...

この日本語から英語への翻訳依頼は tearz さん transcontinents さん britter さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 43分 です。

ayaringoによる依頼 2015/10/13 23:57:24 閲覧 959回
残り時間: 終了

$90のペンは、新品ですが、キャップの開け閉めに力がいります。ペン先はキレイですが、キャップの頭に錆のようなものが出ているのは写真の通りです。他に私が気付いた点はありません。
$80の方は、キャップの開け閉めはスムーズです。若干ペンの素材のステンレスがくすんでいると感じる人もいるかもしれないが、ステンレスに錆もなく、ペン先もキレイです。ペン先に彫られている数字が見えないとの事ですが、撮り直しはできません。発送代行業者の倉庫に納入済で、ペン先の数字も控えていないので分かりません。

tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/10/14 00:16:40に投稿されました
The $90 pen is brand new, but it takes some power to open/close the cap. The tip of the pen is clean, but as you can see in the photo, something looks like rust is coming out of the tip of the cap. No other particular remarks was noticed from my end.

That of $80 has a cap which is smooth to open/close. Some may find the stainless steel material of the pen seems a bit dull, but there is no rust on the stainless steel and the pen tip is clean as well. Although you pointed out the figure engraved at the tip is not clear enough to see, but I cannot retake the photo. As it is already sent to the warehouse of the shipping agency, and the figure on the tip of the pen was not kept, I do not know what it was.
transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/10/14 00:40:17に投稿されました
$90 pen is brand-new but you have to put strength when opening and closing the cap. Tip of the pen is clean but as in the photo there is something like rust on top of the cap. There is no other thing I noticed.
$80 one is smooth when opening and closing the cap. Some people might feel that stainless used as material of the pen is a bit dull, but there is no rust on stainless and pen tip is neat. You said you cannot see the number carved on tip of the pen, but I cannot take photo again. It's already delivered to the warehouse of courier agent and I don't know the number on tip of the pen because I did not write it down.
britter
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/10/14 02:13:14に投稿されました
The $90 pen is new, but it takes some effort to open and close. The body of the pen is in good shape, but there's something that looks like rust on the cap, as shown in the picture. I didn't notice any other issues.

On the other hand, the $80 pen opens and closes smoothly. Some people may find the stainless steel a bit dark, but it doesn't rust and the pen itself is very nice. You can't see the numbers engraved on the pen, but I can't take another photo. The pens are already in the shipping company's warehouse, so I don't have the numbers on hand, so I don't know.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。