Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 10/3(土) α-STATION 「J-AC TOP40」コメント出演 α-STATION 「J-AC TOP40」コメント出演 日時:10...

This requests contains 123 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( leon_0 , ailing-mana ) and was completed in 0 hours 33 minutes .

Requested by nakagawasyota at 13 Oct 2015 at 15:31 1491 views
Time left: Finished

10/3(土) α-STATION 「J-AC TOP40」コメント出演


α-STATION 「J-AC TOP40」コメント出演


日時:10/3(土) 14:00~19:00

http://fm-kyoto.jp/blog/j-ac_top40/

ailing-mana
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 13 Oct 2015 at 16:03
10/3(星期六) α-STATION 「J-AC TOP40」发言演出


α-STATION 「J-AC TOP40」发言演出


日期:10/3(星期六) 14:00~19:00

http://fm-kyoto.jp/blog/j-ac_top40/
leon_0
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 13 Oct 2015 at 16:04
10/3 (星期六), α -STATION “ J- AC TOP40 ”评论演出


α -STATION “ J- AC TOP40 ”评论演出


日期和时间: 10/3 (星期六) 14:00至19:00

http://fm-kyoto.jp/blog/j-ac_top40/
nakagawasyota likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime