竹の柄杓は使用することによって水分を含み、組み合わせが外れにくくなります。
この商品を組み立てるにはプラモデル用の接着剤が必要です。点線の矢印は接着剤不要で、直線の矢印は接着剤を使用して下さい。
このセットは■日の●会場でのライブ当日のみ販売された、限定セットです。ファンの中では高額で取引されています。インタビューは日本語です。
リージョンコードは不明です。視聴できない場合はRegion FreeのDVDプレイヤーをお使い下さい。
翻訳 / 英語
- 2015/10/10 15:28:16に投稿されました
A ladle made from bamboo contains sap(water), which enables prevent the product from being removed the combined parts. To mount this product, an instant glue for plastic models is necessary.
The dashed arrow does not need an instant glue. Apply an instant glue to the straight line arrow.
This set is a limited set sold just on the day of the Live at the venue● on■. It is soled among fans at high price. The interview is done in Japanese. The region code is not known. In case you can not view it, please use a region free DVD player.
ascbさんはこの翻訳を気に入りました
The dashed arrow does not need an instant glue. Apply an instant glue to the straight line arrow.
This set is a limited set sold just on the day of the Live at the venue● on■. It is soled among fans at high price. The interview is done in Japanese. The region code is not known. In case you can not view it, please use a region free DVD player.
翻訳 / 英語
- 2015/10/10 15:46:47に投稿されました
Building it is getting easer and hard to coming off to do by using a bamboo ladle letting water holding.
To stick this item, you need an adhesive for models. The arrows in dots are not necessary to use adhesive, but please use adhesive for the arrows in the straight lines.
This set is sold and limited only for the day of the live at ◉ on the ▲. It is a limited set. It is exchanged at a high price among fans. The interview will be in Japanese.
The region code is unknown. Please use the DVD player of Region Free, if it does not work.
To stick this item, you need an adhesive for models. The arrows in dots are not necessary to use adhesive, but please use adhesive for the arrows in the straight lines.
This set is sold and limited only for the day of the live at ◉ on the ▲. It is a limited set. It is exchanged at a high price among fans. The interview will be in Japanese.
The region code is unknown. Please use the DVD player of Region Free, if it does not work.
翻訳 / 英語
- 2015/10/10 15:34:42に投稿されました
A Ladle made by banboo will absorb water when in use that makes its each part difficult to be detached.
You need a glue used in plastic model to bult this product. The dotted lines indicate areas not requiring the glue and the straight lines indicates where the glue should be used.
Thsis set is a limited edition sold only during the live stage on site on xx at the xx stage. This is traded with very high price among the funs. The interview is done in Japanese.
The region code is unknown. Please use the DVD player with region fee function when you are playing this.
You need a glue used in plastic model to bult this product. The dotted lines indicate areas not requiring the glue and the straight lines indicates where the glue should be used.
Thsis set is a limited edition sold only during the live stage on site on xx at the xx stage. This is traded with very high price among the funs. The interview is done in Japanese.
The region code is unknown. Please use the DVD player with region fee function when you are playing this.
翻訳 / 英語
- 2015/10/10 15:42:50に投稿されました
By using bamboo ladles, they will absorb water and the combination part will be difficult to be apart.
In order to put this product together, you will need adhesives exclusively for plastic models. Arrows of the dotted lines won't need any adhesives but please apply adhesives for arrows of the straight lines.
This set was exclusively sold at the live at x venue on the x. It is traded in high prices among fans. The interview was done in Japanese.
We are not sure about the region code. If you are unable to watch it, please use region free DVD players.
In order to put this product together, you will need adhesives exclusively for plastic models. Arrows of the dotted lines won't need any adhesives but please apply adhesives for arrows of the straight lines.
This set was exclusively sold at the live at x venue on the x. It is traded in high prices among fans. The interview was done in Japanese.
We are not sure about the region code. If you are unable to watch it, please use region free DVD players.
有難うございました。
丁寧にありがとうございます!