Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] ニコニコ生放送「西川貴教のイエノミ!! イナズマロックフェス2015 出張版 ~第一夜~」 9/19(土) 12:00~ http://live.nic...

This requests contains 281 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( berlinda , natsumi0427 , kkmak , www1994 ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by nakagawasyota at 24 Sep 2015 at 17:48 2953 views
Time left: Finished

ニコニコ生放送「西川貴教のイエノミ!! イナズマロックフェス2015 出張版 ~第一夜~」

9/19(土) 12:00~
http://live.nicovideo.jp/watch/lv234559296
T.M.Revolution 西川貴教が主催する地元滋賀県の野外音楽フェスティバル「イナズマロックフェス2015」の開催を記念して今年も7夜連続イナズマロックフェスウイークを放送!!
6日目は雷神STAGE近辺からイエノミ!!出張版~第一夜~をお届けします!

berlinda
Rating 53
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Sep 2015 at 21:09
NICONICO現場直播「西川貴教的家喝酒!! 稻妻搖滾音樂節2015出差版~第一夜~」

9/19(星期六)12:00~
http://live.nicovideo.jp/watch/lv234559296
為紀念T.M.Revolution 西川貴教主辦的當地滋賀縣野外音樂節「稻妻搖滾音樂節2015」的舉辦,今年也將連續7晚播放稻妻搖滾音樂節周!!
第6天將為您送上從雷神STAGE附近在家喝酒!!出差版~第一夜~!
nakagawasyota likes this translation
natsumi0427
Rating 51
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 25 Sep 2015 at 03:00
微笑現場直播「西川貴教自家飲酒招待!! 閃電搖滾菲斯2015 出差版 ~第一夜~」

9/19(六) 12:00~
http://live.nicovideo.jp/watch/lv234559296
T.M.Revolution 西川貴教主持的滋賀縣當地戶外音樂慶典「閃電搖滾菲斯2015 」開辦紀念已連續7夜播出閃電搖滾音樂節週!!
第六日開始收到雷神STAGE邊的自家飲酒招待!!出差版~第一夜~

倖田來未も出演予定!お楽しみに!
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください

kkmak
Rating 57
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Sep 2015 at 17:54
KUMI KODA也將會參與演出!敬請期待!
※因應實際情況,播放內容有可能變更,猷請見諒
kkmak
kkmak- about 9 years ago
KUMI KODA也將會參與演出!敬請期待!
※因應實際情況,播放內容有可能變更,敬請見諒
www1994
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Sep 2015 at 18:03
倖田來未也預定會出場! 敬請期待!
※有可能會因現實情況而改變播放內容,敬請留意。

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime