Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] ニコニコ生放送「西川貴教のイエノミ!! イナズマロックフェス2015 出張版 ~第一夜~」 9/19(土) 12:00~ http://live.nic...

This requests contains 283 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( berlinda , natsumi0427 , kkmak , souyou ) and was completed in 0 hours 54 minutes .

Requested by nakagawasyota at 24 Sep 2015 at 17:48 2277 views
Time left: Finished

ニコニコ生放送「西川貴教のイエノミ!! イナズマロックフェス2015 出張版 ~第一夜~」

9/19(土) 12:00~
http://live.nicovideo.jp/watch/lv234559296
T.M.Revolution 西川貴教が主催する地元滋賀県の野外音楽フェスティバル「イナズマロックフェス2015」の開催を記念して今年も7夜連続イナズマロックフェスウイークを放送!!
6日目は雷神STAGE近辺からイエノミ!!出張版~第一夜~をお届けします!

berlinda
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 24 Sep 2015 at 21:10
NICONICO现场直播“西川贵教的家喝酒!! 稻妻摇滚音乐节2015出差版~第一夜~”
9/19(星期六)12:00~
http://live.nicovideo.jp/watch/lv234559296
为纪念T.M.Revolution 西川贵教主办的当地滋贺县野外音乐节“稻妻摇滚音乐节2015”的举办,今年也将连续7晚播放稻妻摇滚音乐节周!!
第6天将为您送上从雷神STAGE附近在家喝酒!!出差版~第一夜~!
nakagawasyota likes this translation
natsumi0427
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 25 Sep 2015 at 03:00
微笑现场直播「西川贵教自家饮酒招待!! 闪电摇滚菲斯2015 出差版~第一夜~」

9/19(六) 12:00~
http://live.nicovideo.jp/watch/lv234559296
TMRevolution 西川贵教主持的滋贺县当地户外音乐庆典「闪电摇滚菲斯2015 」开办纪念已连续7夜播出闪电摇滚音乐节周!!
第六日开始收到雷神STAGE边的自家饮酒招待!!出差版~第一夜~

倖田來未も出演予定!お楽しみに!
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

souyou
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 24 Sep 2015 at 18:41
幸田来未也计划出演!敬请期待!
※根据情况不同播放内容可能会有所变更。敬请谅解。
kkmak
Rating 61
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 24 Sep 2015 at 17:54
KUMI KODA也将会参与演出!敬请期待!
※因应实际情况,播放内容有可能变更,敬请见谅
nakagawasyota likes this translation
★★★★☆ 4.0/1

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime