Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The album song "SING OUT LOUD" has hit the No.1 of the latest J-WAVE "TOKIO H...

This requests contains 178 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( a_ayumi , kkmak ) and was completed in 1 hour 12 minutes .

Requested by nakagawasyota at 14 Sep 2015 at 17:38 1910 views
Time left: Finished

アルバム収録曲「SING OUT LOUD」が最新のJ-WAVE「TOKIO HOT 100」チャートで1位に
ニューアルバム『FEVER』収録曲「SING OUT LOUD」が、9/13付J-WAVE「TOKIO HOT 100」チャートにて1位を記録しました。

http://www.j-wave.co.jp/original/tokiohot100/

kkmak
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Sep 2015 at 18:50
The album song "SING OUT LOUD" has hit the No.1 of the latest J-WAVE "TOKIO HOT 100" ranking.
"SING OUT LOUD" recorded in the new album "FEVER", hit the No.1 of the 13th Sept. J-WAVE ranking.

http://www.j-wave.co.jp/original/tokiohot100/
nakagawasyota likes this translation
a_ayumi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 14 Sep 2015 at 18:48
"SING OUT LOUD" included in the album got a No.1 ranking in the latest J-WAVE "TOKYO HOT 100" chart!

"SING OUT LOUD" included in the new album "FEVER" got a No.1 ranking in the latest J-WAVE "TOKYO HOT 100" chart which came out on September 13th.

http://www.j-wave.co.jp/original/tokiohot100/

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime