Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] (I had a very good time!)(How a participant felt ) I experienced dried bonit...

This requests contains 185 characters and is related to the following tags: "Culture" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , koganemoti ) and was completed in 0 hours 25 minutes .

Requested by ei9001 at 12 Sep 2015 at 08:50 6896 views
Time left: Finished

【とても楽しい時間を過ごせました!】(参加者の感想より)
初めてのかつおぶし体験もできて、本当においしいものは手間がかかるし、同時にシンプルであることも教えていただきました。
日本人としても知らない事ばかりでとても楽しい時間を過ごすことができました。シェフのわかりやすい説明にも感謝です!

感動の出汁引き体験は9月22日(祝)15:00より
ぜひ、いらしてください(^^)/

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Sep 2015 at 09:02
(I had a very good time!)(How a participant felt )
I experienced dried bonito for the first time.
I also learned that it takes time to cook an extremely good food and it is simple as well.
As a Japanese, I learned what I did not know, and had a very good time.
I am grateful that the explanation of the cook was easy to understand.

The Dashijiruhiki that you will be impressed will be held at 15:00 on September 22nd, which is the national holiday.
We recommend that you go and experience it.
koganemoti
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Sep 2015 at 09:16
[Was so much fun! : More (comments)
Be able to experience the first time trusting and simple at the same time that I was really tasty stuff takes effort and.
You could spend all the time as the Japanese do not know so much fun. It is thanks to user-friendly description of Chef!

Inspirational dashi pulling experience than 9/22 (Mon) 15:00
Please come take a look at the (^ ^) /

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime