Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] JAPAN EXPOへの出演決定! O・MO・TE・NA・SHI 日本からアメリカへ おもてなしの心を、今 伝統とネオカルチャーが融合した新しいJAPA...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は opal さん luck0606 さん tiangeyifang さん qqming720 さん natsumi0427 さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 10件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 984文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 39分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/08/31 15:49:40 閲覧 3586回
残り時間: 終了

JAPAN EXPOへの出演決定!

O・MO・TE・NA・SHI
日本からアメリカへ
おもてなしの心を、今
伝統とネオカルチャーが融合した新しいJAPAN EXPOの幕開け
30回目を迎えるJAPAN EXPOへの出演決定!


★JAPAN EXPO 2015 LOS ANGELES キックオフスペシャルライブ
日程▷2015年9月5日(土)
会場▷新宿BLAZE
http://shinjuku-blaze.com/access
時間▷OPEN15:00/START15:30

opal
評価 55
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/08/31 16:19:32に投稿されました
决定出演JAPAN EXPO!

O・MO・TE・NA・SHI
把体贴之心从日本带到美国,
现在融合传统和新文化的崭新的JAPAN EXPO即将拉开序幕
决定出演迎来第30个年头的JAPAN EXPO!

★JAPAN EXPO 2015 LOS ANGELES 开球特别演出
日程▷2015年9月5日(星期六)
会场▷新宿BLAZE
http://shinjuku-blaze.com/access
时间▷OPEN15:00/START15:30
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
qqming720
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/08/31 16:27:17に投稿されました
JAPAN EXPO的出演決定!

O・MO・TE・NA・SHI
从日本到美国
做为东道主,就是现在
把传统和NEOKARUTYA-融合,诞生新的JAPAN EXPO即将拉开帷幕
迎接第30回JAPAN EXPO出演决定了!

★JAPAN EXPO 2015 LOS ANGELES 特别巡演开始
日程▷2015年9月5日(周六)
会場▷新宿BLAZE
http://shinjuku-blaze.com/access
時間▷OPEN(开场)15:00/START(开始)15:30

料金▷予約2,500円/当日3,000円(1D別)
出演▷SOLIDEMO/JAWEYE/Lolisyn/柊木りお/長内映里 ほか
応援ゲスト▷ハニースパイス/矢島舞依/READY TO KISS/ユイガドクソン ほか
http://fivestars.co.jp/event__japan-expo2015__top/



★JAPAN EXPO 2015 LOS ANGELES前夜祭
日程▷2015年10月16日(金)(LA時間)

opal
評価 55
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/08/31 16:27:01に投稿されました
费用▷预约票2,500日元/当日票3,000日元(1杯饮料费用需要另付)
演出艺人▷SOLIDEMO/JAWEYE/Lolisyn/柊木RIO/长内映里 等等
支援嘉宾▷honeyspice/矢岛舞依/READY TO KISS/yuigadokuson 等等
http://fivestars.co.jp/event__japan-expo2015__top/



★JAPAN EXPO 2015 LOS ANGELES前夜祭
日程▷2015年10月16日(星期五)(LA时间)
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
tiangeyifang
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/08/31 16:15:50に投稿されました
票价▷预约2,500日元/当天3,000日元(1D另收)
演出人员▷SOLIDEMO/JAWEYE/Lolisyn/柊木Rio/长内映里 及其他
声援嘉宾▷Honey spice/矢岛舞依/READY TO KISS/唯我独尊 及其他
http://fivestars.co.jp/event__japan-expo2015__top/



★JAPAN EXPO 2015洛杉矶 节日前夜晚会
日程▷2015年10月16日(周五)(洛杉矶时间)

会場▷UTBホール
(6779 Hawthorn Ave., Hollywood, CA 90028,USA)
時間▷OPEN18:30/CLOSE19:00(LA時間/予定)
チケット▷一般チケット40$
2015年8月28日(金)第一弾発表
スペシャルゲスト▷SOLIDEMO
出演▷SOLIDEMO/JAWEYE/564/柊木りお/長内映里 ほか、随時発表予定。
http://www.japanexpousa.jp

luck0606
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/08/31 16:14:45に投稿されました
场地▷UTB厅
(6779 Hawthorn Ave., Hollywood, CA 90028,USA)
时间▷开幕18:30/闭幕19:00(闭幕时间/预定)
入场劵▷一般入场券40$
2015年8月28日(周五)第一场发表
特约嘉宾▷SOLIDEMO
出演▷SOLIDEMO/JAWEYE/564/柊木 绫子/长内映里以外,随时发表预定。
http://www.japanexpousa.jp
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
tiangeyifang
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/08/31 16:24:42に投稿されました
会场▷UTB Hall
地址:(6779 Hawthorn Ave., Hollywood, CA 90028,USA)
时间▷OPEN18:30/CLOSE19:00(洛杉矶时间/预定)
票价▷普通票价40$
2015年8月28日(周五)第一次公布
特邀嘉宾▷SOLIDEMO
演出人员▷SOLIDEMO/JAWEYE/564/柊木Rio/长内映里 及其他、预定随时进行公布。
网址:http://www.japanexpousa.jp

★JAPAN EXPO 2015 LOS ANGELES
日程▷2015年10月17日(土)、18日(日)(LA時間)
会場▷ロサンゼルスコンベンションセンター
(1201 South Figueroa St.Los Angeles,CA 90015)
時間▷OPEN10:00/CLOSE19:00(LA時間)
チケット▷一般チケット各日20$
2015年8月28日(金)第一弾発表

opal
評価 55
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/08/31 16:29:20に投稿されました
★JAPAN EXPO 2015 LOS ANGELES
日程▷2015年10月17日(星期六)、18日(星期日)(LA时间)
会场▷Los Angeles Convention Center
(1201 South Figueroa St.Los Angeles,CA 90015)
时间▷OPEN10:00/CLOSE19:00(LA时间)
票价▷普通票 每日20$
2015年8月28日(星期五)第一弹发表
luck0606
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/08/31 16:21:36に投稿されました
★JAPAN EXPO 2015 LOS ANGELES
日程▷2015年10月17日(周六)、18日(周日)(最后结束时间)
场所▷洛杉矶会展中心
(1201 South Figueroa St.Los Angeles,CA 90015)
时间▷开幕10:00/闭幕19:00(最后结束时间)
入场券▷普通入场券,每天20$
2015年8月28日(周五)发表第一弹
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
natsumi0427
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/08/31 16:28:58に投稿されました
★JAPAN EXPO 2015 LOS ANGELES
日期▷2015年10月17日(六)、18日(日)(LA时间)
会场▷洛杉矶会议中心
(1201 South Figueroa St.Los Angeles,CA 90015)
时间▷开始10:00/结束19:00(LA时间)
门票▷一般门票每日 20$
2015年8月28日(五)第一波演出发表

スペシャルゲスト▷SOLIDEMO
出演▷SOLIDEMO/JAWEYE/564/柊木りお/長内映里 ほか、随時発表予定。
http://www.japanexpousa.jp

JAPAN EXPOオフィシャルツアーの募集も8月28日(金)18:00より募集開始
申し込み▷https://goo.gl/JejqF3

luck0606
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/08/31 16:18:18に投稿されました
特约嘉宾▷SOLIDEMO
出演▷SOLIDEMO/JAWEYE/564/柊木 绫子/长内映里以外,随时发表预定。
http://www.japanexpousa.jp

JAPAN EXPO正式团队的报名8月28日(周五)18:00开始
申请▷https://goo.gl/JejqF3
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
natsumi0427
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/08/31 16:28:36に投稿されました
特别来宾▷SOLIDEMO
演出▷SOLIDEMO/JAWEYE/564/ 柊木友美/长内映里,预定随时发表。
http://www.japanexpousa.jp

JAPAN EXPO官方旅游募集从8月28日(五)18:00以后开始
申请网站▷https://goo.gl/JejqF3_

クライアント

備考

アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。