Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/08/31 16:27:17

qqming720
qqming720 50 初めまして 来日7年目でしたイサです。 日本語⇔中国語の翻訳メインです...
日本語

JAPAN EXPOへの出演決定!

O・MO・TE・NA・SHI
日本からアメリカへ
おもてなしの心を、今
伝統とネオカルチャーが融合した新しいJAPAN EXPOの幕開け
30回目を迎えるJAPAN EXPOへの出演決定!


★JAPAN EXPO 2015 LOS ANGELES キックオフスペシャルライブ
日程▷2015年9月5日(土)
会場▷新宿BLAZE
http://shinjuku-blaze.com/access
時間▷OPEN15:00/START15:30

中国語(簡体字)

JAPAN EXPO的出演決定!

O・MO・TE・NA・SHI
从日本到美国
做为东道主,就是现在
把传统和NEOKARUTYA-融合,诞生新的JAPAN EXPO即将拉开帷幕
迎接第30回JAPAN EXPO出演决定了!

★JAPAN EXPO 2015 LOS ANGELES 特别巡演开始
日程▷2015年9月5日(周六)
会場▷新宿BLAZE
http://shinjuku-blaze.com/access
時間▷OPEN(开场)15:00/START(开始)15:30

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。