Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] This certificate is an official document issued by Ministry of Justice in Jap...

This requests contains 112 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , amarone95 ) and was completed in 0 hours 34 minutes .

Requested by nikonikoau7 at 29 Aug 2015 at 16:10 2859 views
Time left: Finished

この証明書は、日本国の法務省で発行された公文書です。
2ページ目に、法務局の登記官の署名と捺印があります。発行年月日は、2015年6月29日です。
・会社法人番号
・商号
・会社設立日
・取締役
・代表取締役
・本社住所
○○法務局 登記官

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Aug 2015 at 16:22
This certificate is an official document issued by Ministry of Justice in Japan.
On the 2nd page, there are sign and seal of registrar of legal affairs bureau.
It was issued on June 29th 2015.

Number of corporation
Trademark
Day of establishing a company
Director
President
Address of main office
Registrar of xx legal affairs bureau
amarone95
Rating 57
Translation / English
- Posted at 29 Aug 2015 at 16:44
This certificate is an official document issued by the Ministry of Justice in Japan.
On the second page, you will find the signature and seal of the register of deeds of Legal Affairs Bureau. The issuance date was June 29th, 2015.
- Corporation number
- Corporate name
- Date of incorporation
- Directors
- Representative director
- Address of head office
〇〇 Legal Affairs Bureau, Register of deeds

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime