Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] NHK「MUSIC JAPAN」の観覧募集スタート! NHK「MUSIC JAPAN」の出演が決定しました。 NHKでは番組収録の観覧希望の方を募集をし...

この日本語から英語への翻訳依頼は guppy さん hhanyu7 さん setsuko-atarashi さん osamu_kanda さん shouryou さん sujiko さん bijintachi1 さん natsumi0427 さん nikora3 さん moccha-ccino さんの 10人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 352文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/08/27 14:56:29 閲覧 3397回
残り時間: 終了

NHK「MUSIC JAPAN」の観覧募集スタート!

NHK「MUSIC JAPAN」の出演が決定しました。
NHKでは番組収録の観覧希望の方を募集をしています。

日時:9月28日(月)
場所:NHKホール(東京都渋谷区神南2-2-1)
観覧申込:入場は無料ですが、お申し込みはNHKネットクラブのプレミアム会員に限ります。
(NHKネットクラブの概要および登録はこちらから
http://www.nhk.or.jp/netclub/)

hhanyu7
評価 60
翻訳 / 英語
- 2015/08/27 15:15:17に投稿されました
Audience for NHK “MUSIC JAPAN” Wanted Now!

Performers for NHK “MUSIC JAPAN” have been selected.
NHK is now in need of audience for taping the show.

Date: September 28th (Monday)
Place: NHK Hall (2-2-1 Jinnan, Shibuya-ku, Tokyo, JAPAN 150-800
Audience Registration: Admission is free, but only NHK Net Club premium members are allowed to register.
(For more information of NHK Net Club and registration, please visit http://www.nhk.or.jp/netclub/)
osamu_kanda
評価 59
翻訳 / 英語
- 2015/08/27 15:08:35に投稿されました
NHK begins to receive applications from would-be spectators of NHK's "Music Japan"

A decision has now been made that AAA will appear at NHK's "Music Japan."
NHK is currently receiving applications from those who want to be part of the audience of the program.

Date: Monday, September 28
Venue: NHK Hall (2-2-1, Jinnan, Shibuya-ku, Tokyo)
Application: Admission free. Only the premium members of the NHK Net Club may apply.
(For an overview of the NHK Net Club and registration, go to
http://www.nhk.or.jp/netclub/)
shouryou
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/08/27 15:06:51に投稿されました
NHK「MUSIC JAPAN」spectator registration start!

NHK「MUSIC JAPAN」performance has been confirmed
NHK is currently recruiting for people who would like to be spectators.

Date & Time: 28 September (Monday)
Place: NHK Hall (Tokyo City, Shibuya District, Jinnan 2-2-1)
Spectator Registration: Although entrance is free, however only NHK's net club premium members are eligible for registration.
(NHK's Net Club information and registration is as follows
http://www.nhk.or.jp/netclub/)
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
bijintachi1
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/08/27 15:01:17に投稿されました
Viewing recruitment of NHK "MUSIC JAPAN" is started !

Starring by NHK "MUSIC JAPAN" was decided.
We are recruited towards the viewing desired program recording in NHK.

Date: 28th September (Mon)
Location: NHK Hall (Shibuya-ku, Tokyo Jinnan 2-2-1)
Viewing registration: Admission is free, your application is limited to the premium member of NHK net club.
(Overview and registration of NHK net club from here
http://www.nhk.or.jp/netclub/)
moccha-ccino
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/08/27 15:15:04に投稿されました
NHK "MUSIC JAPAN" is now inviting public viewers!

Performing on NHK "MUSIC JAPAN".
NHK is now inviting public viewers.

Date: September 28th, Monday.
Location: NHK Hall(2-2-1 Jinnan, Shibuya-ku, Tokyo-to)
Entry: Admission FREE. Limited invitation only for NHK net club premium members.
(Apply here and take a look at the brief over view of NHK net club members.
http://www.nhk.or.jp/netclub/)

以下のNHKサイトの専用申し込みフォームからお申し込みください。
[PC・スマホ] http://www.nhk.or.jp/event/
[ 携 帯 ] メニュー→TV→NHK→観覧
(募集締め切り) 平成27年8月31日(金)午後11時59分

●詳細は、上記サイトにてご確認ください。

guppy
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/08/27 15:05:41に投稿されました
Please apply from the following application form on NHK website.
(for PC and Smartphone) http://www.nhk.or.jp/event/
(for Mobile phone) Menu > TV > NHK > Public View
(Deadline) 11:59 pm on Friday, August 31, 2015

For more details, please see the website above.
setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/08/27 15:08:44に投稿されました
Please apply from the exclusive application form on the following NHK site.
"PC・smart phone"http://www.nhk.or.jp/event/
”cellular phone" menu — → TV → NHK→viewing
"Closing date for the application" at 11:59 p.m. on the 31st of August in 2015

●In details, please refer to the site above.
shouryou
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/08/27 15:02:53に投稿されました
Please kindly register using the form via the NHK specialized site below.
[PC・Smartphone] http://www.nhk.or.jp/event/
[ Phone ] Menu→TV→NHK→観覧 (Viewing)
(Closing Date for registrations) 31st August 2015 Heisei Year 27 (Friday) 11.59pm.

●For more details, kindly check the site located at the top.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/08/27 15:04:01に投稿されました
Would you apply at the following application form of website of NHK?
(Personal computer and Smart phone)http://www.nhk.or.jp/event/
(Mobile phone) Menu→TV→NHK→Viewing
(Deadline of application) 11:59 on August 31st Friday 2015

Please refer to above website for details.
bijintachi1
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/08/27 14:58:55に投稿されました
Please apply from a dedicated application form of the following NHK site.
[PC · Sumaho] http://www.nhk.or.jp/event/
[Mobile] Menu → TV → NHK → View
(Recruitment deadline) 31st August 2015 (Friday) 23:59

● For more information, please check the above site.
natsumi0427
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/08/27 15:03:39に投稿されました
Please use the NHK application form to apply.
[PC・phone] http://www.nhk.or.jp/event/
[ Cellphone ] menu→TV→NHK→see
(Deadline) Before 11:59 on Heisei 27 years Agust 31th. Friday

●You can get the information on the website
nikora3
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/08/27 15:05:31に投稿されました
Please register with our exclusive form via the link below.
[PC - Smartphone] http://www.nhk.or.jp/event/
[Mobile] Menu → TV → NHK → Viewing
(Recruitment deadline) 2015/08/31 (Fri) 11:59 PM

● Please check the website above for details

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。