I used to live in the states for about 4 years.
After graduating from the college, I have worked as an assistant teacher at the preschool in WA. Also have worked as a waitress at a restaurant and worked at the art gallery. This is how I got my English communicating skills. TOEIC 915
After those experiences in the states, I came back to Japan and worked for manufacture in the entertainment field. I was in charge of foreign business using my English.
This company was really focusing on Marketing theory and made me study a lot about it. I now know how important the marketing is for any businesses, even for a translating job.
I would think of the transtating job with the marketing point of view, and promise to make it more efficient work than just translating language from one to another. I know that focusing on the goal of the translating is a very important.
I would be more than happy to be your partner in traslation.(Japanese-English)
Thank you very much.
米国に約4年間滞在をしておりました。
現地の短大卒業後には、現地の幼稚園でアシスタントの先生として働いており、その他レストランでのウェイトレスやアートギャラリーでも働いてきましたので
英会話にも自信があります。
また帰国後は、国内の玩具メーカーの海外窓口として勤務してきました。
仕事がら、マーケティングの観点から物事を考える力が付きましたので、
単なる翻訳作業ではなく、目的を達成するためにどうするか、を考えながらお仕事しますので、
きっとお力になれると思います。
よろしくお願い致します。
稼働データ
稼働時間 直近6ヶ月 (時間 / 月) |
納品率 (納品数 / 受注数) |
---|---|
0 時間 / 月 | 100 % (2 / 2) |