Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 九州エリア ラジオオンエア情報 九州エリアのラジオ番組にコメント出演が決定! ・FM鹿児島「OPSIA misumi キラカヨ Saturday」...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は krista さん parksa さん hee1 さん kim_cheonman さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 430文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/08/26 15:19:27 閲覧 1961回
残り時間: 終了

九州エリア ラジオオンエア情報

九州エリアのラジオ番組にコメント出演が決定!

・FM鹿児島「OPSIA misumi キラカヨ Saturday」
日時:8/29(土) 19:00~19:30
http://www.myufm.jp/nucleus/kirakayo.php

・FM熊本「Morning Glory」
日時:9/30(水) 7:30~10:35
http://fmk.fm/glory/

krista
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2015/08/26 15:28:30に投稿されました
규슈 에리어 라디오 온에어 정보

규슈 에리어 라디오 방송에 코멘트 출연이 결정!

. FM 가고시마 "OPSIA misumi 키라카요 Saturday"
일시 : 8/29(토) 19:00~19:30
http://www.myufm.jp/nucleus/kirakayo.php

. FM 구마모토 "Morning Glory"
일시 : 9/30(수) 7:30~10:35
http://fmk.fm/glory/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
parksa
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2015/08/26 15:23:42に投稿されました
큐슈 지역 라디오 방송 정보

큐슈 지역 라디오 프로그램에 코멘트 출연이 결정!

· FM가고시마 "OPSIA misumi 키라카요(キラカヨ) Saturday"
일시 : 8/29 (토) 19:00 ~ 19:30
http://www.myufm.jp/nucleus/kirakayo.php

· FM구마모토 "Morning Glory"
일시 : 9/30 (수) 7:30 ~ 10:35
http://fmk.fm/glory/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kim_cheonman
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2015/08/26 15:26:30に投稿されました
큐슈지역 방송 라디오 정보

큐슈지역의 라디오 방송에 코멘트 출연이 결정!

・FM카고시마「OPSIA misumi 키라카요 Saturday」
일시:8/29(토) 19:00~19:30
http://www.myufm.jp/nucleus/kirakayo.php

・FM쿠마모토「Morning Glory」
일시:9/30(수) 7:30~10:35
http://fmk.fm/glory/

・FM佐賀「CHANGE」
日時:9/7(月) 16:00~18:55
http://www.fmsaga.co.jp/timetable/

・NBC長崎放送 「情報コンビニ午後ゴGO!」
日時: ※放送日調整中
http://www.nbc-nagasaki.co.jp/radio/5555/

・エフエム長崎 「Sunrise Station」
日時: ※放送日調整中
http://www.fmnagasaki.co.jp/program/sunrisestation/

parksa
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2015/08/26 15:21:50に投稿されました
· FM사가 "CHANGE"
일시 : 9/7 (월) 16:00 ~ 18:55
http://www.fmsaga.co.jp/timetable/

· NBC나가사키 방송 "정보 편의점 오후 GO!(情報コンビニ午後ゴGO!)"
일시 : ※ 방송 날짜 조정 중
http://www.nbc-nagasaki.co.jp/radio/5555/

· FM나가사키 "Sunrise Station"
일시 : ※ 방송 날짜 조정 중
http://www.fmnagasaki.co.jp/program/sunrisestation/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
hee1
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2015/08/26 15:22:22に投稿されました
·FM사가"CHANGE"
일시:9/7(월)16:00~18:55
http://www.fmsaga.co.jp/timetable/

·NBC나가사키 방송"정보 편의점 오후 고GO!"
일시:방송일 조정 중
http://www.nbc-nagasaki.co.jp/radio/5555/

·에프엠 나가사키"Sunrise Station"
일시:방송일 조정 중
http://www.fmnagasaki.co.jp/program/sunrisestation/

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。