[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. I quite agree. I will cancel all the sale now on ...

This requests contains 83 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , transcontinents , tommaru ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by 8888 at 21 Aug 2015 at 23:03 919 views
Time left: Finished

ご返信ありがとうございます。
かしこまりました。
今現在の販売をすべて中止してAmazonでの販売は
FBAのみの販売に致します。

アカウントの再開をよろしくお願い致します。

tatsuoishimura
Rating 52
Translation / English
- Posted at 21 Aug 2015 at 23:14
Thank you for your reply.
I quite agree.
I will cancel all the sale now on and sell only by Amazon FBA.

Please be nice to reopen our account on you.
transcontinents
Rating 52
Translation / English
- Posted at 21 Aug 2015 at 23:08
Thanks for your reply.
I duly noted.
I will stop all ongoing sales and sales at Amazon will only be FBA.

Please kindly reactivate the account thank you.
tommaru
Rating 50
Translation / English
- Posted at 21 Aug 2015 at 23:09
Thank you for your response.
All right.
I am going to stop the current selling, and will sell only FBA at Amazon.

Thank you for enabling my account in advance.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime