Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] アメリカAmazonのセラーページの上部右側にありますプルダウンメニューから カナダAmazonの「Inventory」一覧が表示されるのを期待しておりま...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 transcontinents さん i-will-domybest さん dienlim90 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 88文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2015/08/19 20:53:56 閲覧 1253回
残り時間: 終了

アメリカAmazonのセラーページの上部右側にありますプルダウンメニューから
カナダAmazonの「Inventory」一覧が表示されるのを期待しております。

宜しくお願いします。

transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/08/19 21:03:11に投稿されました
I hope the list of "Inventory" at Amazon.ca will be shown from the pull down menu on upper right side of seller page in Amazon.com.

Thank you.
i-will-domybest
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/08/19 21:04:21に投稿されました
We would like to see that a product list of "inventory" from Canada Amazon will be viewed in pull-down menus shown at the top right of sales page in US Amazon.
dienlim90
評価 46
翻訳 / 英語
- 2015/08/19 21:00:15に投稿されました
From the pull down menu located in the top right-side of the Amazon America seller page, i am waiting the Inventory list of Amazon Canada to be shown.

Thank you
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]- 9年以上前
素晴らしい翻訳ありがとうございました。(#^.^#)

クライアント

[削除済みユーザ]

備考

宜しくお願いします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。