Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Dear Amazon USA (Sashauna C.) Thank you for your reply. I understood the ...

This requests contains 82 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( albanana , hhanyu7 ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by [deleted user] at 19 Aug 2015 at 02:50 1019 views
Time left: Finished

アメリカAmazon(Sashauna C.)さまへ

お返事を頂きましてありがとうございました。

内容は良く分かりました。

また、何かありました時には宜しくお願いします。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 19 Aug 2015 at 03:04
Dear Amazon USA (Sashauna C.)

Thank you for your reply.
I understood the contents of your email.
I would appreciate your future support.
[deleted user] likes this translation
[deleted user]
[deleted user]- over 9 years ago
とても分かりやすい翻訳をありがとうございました。(#^.^#)
albanana
Rating 52
Translation / English
- Posted at 19 Aug 2015 at 03:06
Dear Amazon USA (Mr. Sashauna.C)

Thank you for your reply.
I understand the details clearly.
I will really appreciate your help when I need some help again. Thank you.
hhanyu7
Rating 60
Translation / English
- Posted at 19 Aug 2015 at 03:05
Dear Amazon US / Sashauna C.

Thank you for your reply.
I understood clearly.
Thank you for your help and I'll contact you again if anything would come up.

Client

[deleted user]

Additional info

短い文面ですが宜しくお願いします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime