[Translation from Japanese to English ] Thank you for notifying me of the shipping. As for the difference of $112....

This requests contains 79 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( greene ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by kame1131 at 18 Aug 2015 at 23:18 1248 views
Time left: Finished



発送連絡をしていただきありがとうございます。


差額の$112.91に関してはご厚意に甘えて次回発注時に支払いをさせていただきます。
今後ともよろしくお願いします。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 18 Aug 2015 at 23:21
Thank you for notifying me of the shipping.

As for the difference of $112.91, I will pay when I place my next order, as you have kindly suggested. Thank you for your continuous support.
[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 18 Aug 2015 at 23:23
Thank you for your contact to let me know about the shipping.

Thank you for your offer that I can pay the difference the next time I order.
Thank you again.
greene
Rating 50
Translation / English
- Posted at 18 Aug 2015 at 23:22
Thank you for letting me know that the item has been shipped.

For the balance amount of $112.91, I appreciate your favor and will pay at next time.
Thank you and best regards,

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime