Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] "DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015" FEVER " will be held!! The top free text ...

This requests contains 553 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( yoppo1026 , shouryou , a_ayumi , planckdive ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by nakagawasyota at 17 Aug 2015 at 17:07 2645 views
Time left: Finished

「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER"」開催決定!!

上部フリーテキスト

ソロデビュー10年目を迎えた三浦大知の2015年全国ツアーが決定致しました。
9月から11月にかけての3ヵ月間、全国17カ所 計21公演を行います。ぜひご期待ください。

皆様のご来場をお待ちしております。

「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER"」公演スケジュール

yoppo1026
Rating 57
Translation / English
- Posted at 17 Aug 2015 at 17:12
"DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015" FEVER " will be held!!

The top free text

It has decided that Daichi Miura celebrating 10th year of solo debut 10th will hold 2015 nationwide tour.
He will hold 21 performances in total in 17 places of whole country for three months from September to November. Please look forward.

We are waiting for your visit.

"DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015" FEVER "" Performance Schedule
shouryou
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Aug 2015 at 17:26
「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER"」Performance Confirmed!!

Free Text Above

Celebrating DAICHI MIURA's 10th year anniversary from his solo debut, National Tour 2015 has been confirmed.
There will be 17 places all around the country with 21 performances scheduled from September till November for the 3 months. Please kindly await.

We will be waiting for your presence.

「DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015 "FEVER"」Performance schedule
nakagawasyota likes this translation


下部フリーテキスト
◎全21公演

■チケット料金:¥6,800(全席指定・税込み)
※4歳未満入場不可、4歳以上チケット必要。

下記およびその他の各プレイガイドで発売中!
☆チケットぴあ
 http://t.pia.jp/pia/artist/artists.do?artistsCd=48160066
☆Yahoo!チケット
 http://tickets.yahoo.co.jp/tour/miuda153/

yoppo1026
Rating 57
Translation / English
- Posted at 17 Aug 2015 at 17:16
Lower free text
21 performances in total

■ ticket fee: 6,800 yen (all seats reserved/ including tax)
* 3 years old or less cannot admit. 4 years of age or older needs a ticket.

On sale in the following and other play guides!
☆ Ticket Pia
http://t.pia.jp/pia/artist/artists.do?artistsCd=48160066
☆ Yahoo! Ticket
http://tickets.yahoo.co.jp/tour/miuda153/
nakagawasyota likes this translation
a_ayumi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Aug 2015 at 17:15
The followings are free text.

◎21 performances in all

■Ticket fee:¥6,800(All seats are specified, including tax.)
※Children under 4 are not admitted. 4 years of age or more need to get tickets.

Tickets are now available at ticket agencies as below and others.

☆Ticket Pia
 http://t.pia.jp/pia/artist/artists.do?artistsCd=48160066
☆Yahoo! Ticket
 http://tickets.yahoo.co.jp/tour/miuda153/
nakagawasyota likes this translation

☆ローソンチケット
 http://l-tike.com/keyword/%E4%B8%89%E6%B5%A6%E5%A4%A7%E7%9F%A5/
☆イープラス
 http://okini.eplus.jp/3147/index.html?_ga=1.28555637.815985626.1405325707

planckdive
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Aug 2015 at 17:11
☆Lawson Ticket
http://l-tike.com/keyword/%E4%B8%89%E6%B5%A6%E5%A4%A7%E7%9F%A5/
☆E Plus
http://okini.eplus.jp/3147/index.html?_ga=1.28555637.815985626.1405325707
a_ayumi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Aug 2015 at 17:10
☆Lawson Ticket
 http://l-tike.com/keyword/%E4%B8%89%E6%B5%A6%E5%A4%A7%E7%9F%A5/
☆e-plus
 http://okini.eplus.jp/3147/index.html?_ga=1.28555637.815985626.1405325707
nakagawasyota likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime