Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Korean ] 20:00~ ニコニコ生放送「AAA BUZZ COMMUNICATION TOUR 2011 DELUXE EDITION」 9月5日(土)~9月...

This requests contains 208 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( parksa , april0426 , peace8493 , mlle_licca ) and was completed in 0 hours 1 minute .

Requested by nakagawasyota at 11 Aug 2015 at 16:00 1811 views
Time left: Finished

20:00~ ニコニコ生放送「AAA BUZZ COMMUNICATION TOUR 2011 DELUXE EDITION」

9月5日(土)~9月12日(日)
AAAのライブを連日放送!

■~第4夜~
AAA BUZZ COMMUNICATION TOUR 2011 DELUXE EDITION
放送日時:9月8日(火) 20:00~
http://live.nicovideo.jp/watch/lv230663285

parksa
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 11 Aug 2015 at 16:01
20:00~ 니코니코 생방송 "AAA BUZZ COMMUNICATION TOUR 2011 DELUXE EDITION"

9월 5일 (토)~9월 12일 (일)
AAA의 라이브를 연일 방송!

■ ~제4밤~
AAA BUZZ COMMUNICATION TOUR 2011 DELUXE EDITION
방송 일시 : 9월 8일 (화) 20:00~
http://live.nicovideo.jp/watch/lv230663285
nakagawasyota likes this translation
april0426
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 11 Aug 2015 at 16:04
20:00~ 니코니코생방송 [AAA BUZZ COMMUNICATION TOUR 2011 DELUXE EDITION]

9월5일(토)~9월12일(일)
AAA의 라이브를 연일 방송!

■~네번째 밤~
AAA BUZZ COMMUNICATION TOUR 2011 DELUXE EDITION
방송일시 : 9월8일(화) 20:00~
http://live.nicovideo.jp/watch/lv230663285
peace8493
Rating 44
Translation / Korean
- Posted at 11 Aug 2015 at 16:01
20:00~ 니코니코 생방송 <AAA BUZZ COMMUNICATION TOUR 2011 DELUXE EDITION>

9월5일(토)~9월12일(일)
AAA의 라이브를 매일 연속방송!

■~제4밤~
AAA BUZZ COMMUNICATION TOUR 2011 DELUXE EDITION
방송일시 : 9월8일(화) 20:00~
http://live.nicovideo.jp/watch/lv230663285
mlle_licca
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 11 Aug 2015 at 16:02
20 : 00 ~ 니코니코 생방송 "AAA BUZZ COMMUNICATION TOUR 2011 DELUXE EDITION "

9 월 5 일 (토) ~ 9 월 12 일 (일)
AAA의 라이브를 연일 방송!

■ ~ 4째 밤 ~
AAA BUZZ COMMUNICATION TOUR 2011 DELUXE EDITION
방송 일시 : 9 월 8 일 (화) 20 : 00 ~
http://live.nicovideo.jp/watch/lv230663285

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime