こんにちは
「DOONEY」の放映準備の際はご協力いただきありがとうございました。
おかげで初回売上はとても良い実績でした。
さて、我々は9月に「SKECHERS」を初めて販売します。
大変お手数なのですが、同じ要領でUS/QVCの放映動画を我々に提供いただけますでしょうか
どうぞ宜しくお願いいたします。
翻訳 / 英語
- 2015/08/07 18:54:56に投稿されました
Hello
Thank you again for your cooperation previously during the preparation for the broadcasting of "DOONEY".
As a result we recorded a successful first sales.
Well then, we will begin selling "SKECHERS" in September.
Sorry if it might be an inconvenience, but could you provide us the US/QVC broadcast video to us in the same specification?
Thank you very much.
Thank you again for your cooperation previously during the preparation for the broadcasting of "DOONEY".
As a result we recorded a successful first sales.
Well then, we will begin selling "SKECHERS" in September.
Sorry if it might be an inconvenience, but could you provide us the US/QVC broadcast video to us in the same specification?
Thank you very much.
翻訳 / 英語
- 2015/08/07 19:16:49に投稿されました
Hello,
Thank you for your co-operation in preparation for the Dooney televising.
Thanks to you, initial sales have been very pleasing.
Also, in September, we will be commencing sale of Skechers.
This may be asking a lot, but could you provide us with the same US/QVC broadcasting abilities?
We looking forward to working with you again.
Thank you for your co-operation in preparation for the Dooney televising.
Thanks to you, initial sales have been very pleasing.
Also, in September, we will be commencing sale of Skechers.
This may be asking a lot, but could you provide us with the same US/QVC broadcasting abilities?
We looking forward to working with you again.