Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Korean ] [1] 6 BEERS YOU MUST DRINK There are 4 big beer companies in Japan. ASAHI, K...

This requests contains 720 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ys080911 , hanuru_0125 ) and was completed in 16 hours 49 minutes .

Requested by shooonan at 30 Jul 2015 at 23:29 2234 views
Time left: Finished

[1]
6 BEERS YOU MUST DRINK

There are 4 big beer companies in Japan. ASAHI, KIRIN, SUNTORY and SAPPORO. Those are very famous in the world, so I guess you've heard at least one of them. We basically only have those 4 companies, it seems pretty easy to complete Japanese beer right?

Here is the beer business system in Japan. Those 4 companies are producing many kinds of beers. It's not like "Original" and "Light".
First of all, those companies have some their own brands and each brand has different target. And those brand make different types to reach to the core customers. So, for example SAPPORO, they have 15-20 brands of beer, and each brand has 2-5 different types, so they produce about 60 different types of beer.

ys080911
Rating 50
Native
Translation / Korean
- Posted at 31 Jul 2015 at 16:18
[1]
당신이 마셔야 할 6가지 맥주

일본에는 큰 맥주 회사가 네 곳 있다. 아사히, 기린, 산토리, 그리고 삿포로이다. 이 회사들은 세계적으로 워낙 유명해서, 최소한 당신도 그중 하나는 들어봤을 것이다. 기본적으로 일본의 맥주 회사는 네 곳에 불과해서, 일본 맥주를 모두 맛보는 게 굉장히 간단해 보이지 않dms가?

이것은 일본 맥주의 사업 시스템이다. 이들 4개 회사는 많은 종류의 맥주를 생산하고 있다. 단순히 ‘정통 맥주’와 ‘라이트 맥주’로 나뉘는 게 아니다.
우선, 이들 회사는 각기 다른 브랜드와 각기 다른 타겟을 가지고 있다. 그리고 원하는 고객의 입맛에 맞춰 각기 다른 종류의 맥주를 만든다. 예를 들어 삿포로 맥주의 경우, 15-20개의 맥주 브랜드를 가지고 있고, 각 브랜드마다 2-5가지의 종류가 있다. 이런 방식으로 그들은 총 60여 종류의 각기 다른 맥주를 생간하고 있다.
hanuru_0125
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 31 Jul 2015 at 01:04
꼭 마셔야 하는 맥주 6선

일본에는 아사히, 키린, 산토리, 삿포로 4대 맥주 대기업이 있습니다.
이들은 세계적으로 유명한 맥주기업으로, 여러분도 한번쯤은 들어보셨을 것 입니다. 기본적으로, 저의 회사는 이 4 사의 상품만을 다루고 있고, 이것은 일본 맥주를 마스터하는데 꽤 괜찮은 방법이라고 생각합니다.

일본의 맥주 비지니스 시스템에 대해서 설명하고자 합니다. 4대 맥주기업은 많은 종류의 맥주를 생산하고 있습니다. "오리지널" 혹은 "산뜻한" 맥주에 그치지 않습니다.
먼저, 4대 맥주기업들은 그들만의 몇몇의 브렌드를 가지고 있고, 각각의 브렌드는 서로다른 목적을 가지고 있습니다. 그리고 그 브렌드들은 그들만의 핵심 고객을 겨냥하여 다양한 종류의 맥주를 만들어 냅니다. 예를들면, 4대 맥주기업들은 15 - 20 개의 맥주 브랜드를 가지고 있고, 각각의 브랜드는 2 - 5 다른 종류의 맥주를 만들어, 총 60개의 다른 취향의 맥주를 생산합니다.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime