Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] J-WAVE「J-POP SATURDAY」 7/18(土)15:00~17:00 ※コメント出演となります。 ※都合により放送内容が変更となる可...

This requests contains 93 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( parksa , yuyu5031 , praouda ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by nakagawasyota at 16 Jul 2015 at 14:58 1731 views
Time left: Finished

J-WAVE「J-POP SATURDAY」

7/18(土)15:00~17:00
※コメント出演となります。
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

parksa
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 16 Jul 2015 at 14:59
J-WAVE "J-POP SATURDAY"

7/18 (토) 15:00~17:00
※ 코멘트 출연입니다.
※ 사정에 따라 방송 내용이 변경될 수 있습니다. 양해 바랍니다.
nakagawasyota likes this translation
praouda
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 16 Jul 2015 at 15:05
J-WAVE 「J-POP SATURDAY」

7/18 (토) 15:00~17:00
※코멘트 출연합니다.
※경우에 따라 방송 내용이 변경될 수 있습니다. 사전 양해 부탁드립니다.
yuyu5031
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 16 Jul 2015 at 15:06
J-WAVE <J-POP SATURDAY>
7/18(토) 15:00~17:00
※ 코멘트 출연입니다.
※ 사정에 따라 방송 내용이 달라질 가능성이 있습니다. 양해 부탁드립니다.

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime