Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 『AAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急ハイランド!!』JTBオフィシャルツアー実施決定!! JTBオフィ...

This requests contains 333 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( fantasyc , meilan , ennhi-kiku , kkmak , yidico ) and was completed in 0 hours 37 minutes .

Requested by nakagawasyota at 16 Jul 2015 at 14:42 1896 views
Time left: Finished

『AAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急ハイランド!!』JTBオフィシャルツアー実施決定!!

JTBオフィシャルバスツアー募集中!!
※コンサートチケットは別途ご購入が必要となります。

☆ツアーの特徴☆
・全国28カ所発着からのツアーを運行予定!
・ライブイベント会場へ直接到着・出発 (帰りの終電を気にしなくても大丈夫!)

fantasyc
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 16 Jul 2015 at 15:57
“AAA十周年特别户外LIVE in 富士急游乐园!!”JTB官方旅行团确定! !

JTB官方旅行团正在接受预订! !
※演唱会的门票需要另外单独购买。

☆旅行团特点☆
•提供全国范围内28个地点始发的游程!
•活动会场的送迎服务(不用担心没有回去的末班车啦!)
kkmak
Rating 61
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 16 Jul 2015 at 15:18
『AAA 10th Anniversary SPECIAL 户外LIVE in 富士急乐园!!』JTB官方行程实施决定! !

JTB官方行程巴士旅游募集中! !
※演唱会票需另外购买。

☆行程特征☆
・全国28个地点出发的行程预定行驶!
・直接到达・出发演唱会会场(不用担心回程的最后一班电车的时间!)
nakagawasyota likes this translation
yidico
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 16 Jul 2015 at 19:45
“AAA十周年特别野外直播将在富士急乐园举行!!“JTB官方旅行实施决定!!
JTB官方巴士旅行募集中!!
※演唱会门票需要另行购买。
☆巡演特色☆
·计划在全国28个地点运行!
·直接出发到达活动现场(不用担心归途没有末班电车!)

JTBオフィシャルツアーの詳しい情報・お申し込みは下記ホームページをご覧ください。
http://www.jtbbwt.com/entertainmenttour/aaa/

※PC/スマートフォン(一部除く)からのみ
お問合せ先:JTBツアーセンター
TEL:03-6894-0809(平日10:00~17:30)

kkmak
Rating 61
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 16 Jul 2015 at 14:46
JTB官方详情及报名,请至下列网页。
http://www.jtbbwt.com/entertainmenttour/aaa/

※只限PC/智能电话(一部分除外)
查询:JTB Tour Center
TEL:03-6894-0809(平日10:00~17:30)
nakagawasyota likes this translation
meilan
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 16 Jul 2015 at 15:19
JTB官方网站的详情和申请请看以下网址。
http://www.jtbbwt.com/entertainmenttour/aaa/

※只限定PC/智能手机(一部分除外)
咨询树:JTB旅游中心
TEL:03-6894-0809(平日10:00~17:30)
meilan
meilan- over 9 years ago
查询树- 查询处
ennhi-kiku
Rating 52
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 16 Jul 2015 at 15:19
JTB官方旅游的详细信息与申请,请看下列主页。
http://www.jtbbwt.com/entertainmenttour/aaa/
※ 只可从PC/智能手机(一部分除去)观览
咨询处: JTB旅游中心
TEL: 03-6894-0809(平日从10:00到17:30)

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime