Import duties actually too big, but it's my fault.
Thank you for your loyalty! The above trouble is not your fault and can not be a reason for the bad reviews.
But again, in spite of all the above, I am particularly saddened by the lack hood. I think you force to resolve the issue. I agree to any convenient option. The original of the hood to the lens or return of par value hood on this site. Or maybe you have an idea to solve this misunderstanding?
翻訳 / 日本語
- 2015/07/14 18:38:09に投稿されました
輸入関税は実際に金額が大きすぎました、しかしこれは私の責任です。
誠実な対応をありがとうございました!上記のトラブルは貴方の責任ではなく、そして評価レビューを悪くする要因になり得ることでした。
しかしながら、上記全ての事をかんがみても、やっぱりレンズフードが不足していた事は非常に遺憾です。あなたには、この問題を解決して頂く必要があると私は思っています。方法は、一つだけではないと思っています。本物、オリジナルのレンズフードか、このサイトにある同等のレンズフードなのか。もしくは、何か他にこの誤解を解決する方法があなたにありましたら教えてください。
誠実な対応をありがとうございました!上記のトラブルは貴方の責任ではなく、そして評価レビューを悪くする要因になり得ることでした。
しかしながら、上記全ての事をかんがみても、やっぱりレンズフードが不足していた事は非常に遺憾です。あなたには、この問題を解決して頂く必要があると私は思っています。方法は、一つだけではないと思っています。本物、オリジナルのレンズフードか、このサイトにある同等のレンズフードなのか。もしくは、何か他にこの誤解を解決する方法があなたにありましたら教えてください。
★★★☆☆ 3.0/1
翻訳 / 日本語
- 2015/07/14 18:45:15に投稿されました
実際に輸入関税が高すぎることについてですが、こちら側の誤算でした。
あなたの忠誠に関して感謝してます!上記のトラブルは、あなたのせいではありません、悪いレビューは書きません。
しかしながら、上記の内容を踏まえた上で、(レンズ)フードがないのは悲しいです。
この問題に関しては、そちら側で無理やり解決できればと思います。もし、便利なオプション(打開策、代替提案)があれば、OKします。
レンズについたオリジナルのフード、もしくは本サイト上の額面フードのリターン、それとも、
この誤解を解決する策はありますか?
あなたの忠誠に関して感謝してます!上記のトラブルは、あなたのせいではありません、悪いレビューは書きません。
しかしながら、上記の内容を踏まえた上で、(レンズ)フードがないのは悲しいです。
この問題に関しては、そちら側で無理やり解決できればと思います。もし、便利なオプション(打開策、代替提案)があれば、OKします。
レンズについたオリジナルのフード、もしくは本サイト上の額面フードのリターン、それとも、
この誤解を解決する策はありますか?
★★★★☆ 4.0/1