Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] GYAO! 新曲「EX TAPE」のMUSIC VIDEOがGYAO!にてWEB先行解禁! http://gyao.yahoo.co.jp/player/...

This requests contains 109 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ailing-mana , kkmak ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by nakagawasyota at 13 Jul 2015 at 11:01 1539 views
Time left: Finished

GYAO!
新曲「EX TAPE」のMUSIC VIDEOがGYAO!にてWEB先行解禁!
http://gyao.yahoo.co.jp/player/00071/v04657/v1000000000000002754/

kkmak
Rating 61
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 13 Jul 2015 at 11:03
GYAO!
新曲「EX TAPE」的MUSIC VIDEO于网上平台GYAO!首先推出!
http://gyao.yahoo.co.jp/player/00071/v04657/v1000000000000002754/
nakagawasyota likes this translation
ailing-mana
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 13 Jul 2015 at 11:03
GYAO!
新歌曲「EX TAPE」的MUSIC VIDEO在GYAO!里WEB先行公开!
http://gyao.yahoo.co.jp/player/00071/v04657/v1000000000000002754/

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime