Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I am instructed to undergo inspection with the finished product in Japan. Wh...

This requests contains 46 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( fantasyc , nearlynative ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by [deleted user] at 09 Jul 2015 at 12:18 2141 views
Time left: Finished

出来上がった商品を日本で検査にかけるように指示されています。
薬は、いつ頃受け取れそうですか?

nearlynative
Rating 52
Translation / English
- Posted at 09 Jul 2015 at 12:20
I am instructed to undergo inspection with the finished product in Japan.
When will I be able to received the medicine?
fantasyc
Rating 52
Translation / English
- Posted at 09 Jul 2015 at 12:21
I was instructed to apply the finished goods to the inspection in Japan.
When could you receive the medicine?

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime