Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] This is to inform you that I have returned the CD to you today. Please ackno...

This requests contains 43 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gloria , ideabank , pompom , worldly_rapture81 , momonga79 ) and was completed in 0 hours 34 minutes .

Requested by ichikawa5729 at 29 Jul 2011 at 13:36 2782 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

こんにちは、返品するCDを本日発送しましたので連絡します。到着したら確認してください。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 29 Jul 2011 at 13:47
This is to inform you that I have returned the CD to you today. Please acknowledge your receipt.
ideabank
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Jul 2011 at 14:10
Hello.
Today, I sent you the CD which I should return you.
When you receive it, please let me know .
pompom
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Jul 2011 at 13:50
Hello! I am just letting you know that I sent the CD back today. Please let me know if you receive it.
momonga79
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Jul 2011 at 14:08
Hello,
I have mailed the returned CD today.
Please check it when you get .
worldly_rapture81
Rating
Translation / English
- Posted at 29 Jul 2011 at 14:09
Hello. This is to inform you that I just returned the CD to you today. Please check and confirm once you receive it. Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime