Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] TOKAI SUMMIT ’15 6/19(日)23:59まで、最終先着先行受付中!! お申込みはこちら(PC・モバイル共通)※先着 ※チケットぴあの会...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は baloon さん kkmak さん mini_chu さん berlinda さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 427文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 10分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/06/29 17:00:03 閲覧 1900回
残り時間: 終了

TOKAI SUMMIT ’15

6/19(日)23:59まで、最終先着先行受付中!!
お申込みはこちら(PC・モバイル共通)※先着
※チケットぴあの会員登録(無料)が必要となります。
※上限数に達し次第、受付終了となります。予め、ご了承ください。

【日時】:2015年7月26日(日)開場13:00/開演14:00(予定)
※開場・開演時間は変更になる場合がございます。
【会場】:ナガシマスパーランド芝生広場・野外特設ステージ

baloon
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/06/29 19:58:40に投稿されました
TOKAI SUMMIT'15

6/19(日) 23:59前按照順序受理,先搶先贏!
購票請點選這裡(PC、智慧手機共用)。*依照順序
*欲購票者需先登錄ticket pia成為會員(免費)。
*售票將於達到上限時截止,敬請見諒。

[時間]2015年7月26日(日) 開放入場 13:00/開演 14:00
*開放入場及開演時間可能會有變動。
[地點]:ナガシマスパーランド芝生広場・野外特設ステージ(Nagashima super land 綠地廣場 露天特設舞台)
kkmak
評価 57
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/06/29 17:14:58に投稿されました
TOKAI SUMMIT ’15

至6/19(日)23:59,最終搶先購票開始受理! !
請於此處進行優先預約(PC・手機共通)※優先
※需要先登記成為Ticket Pia會員(免費)。
※達預定販售張數受理將終止。敬請見諒。

【日期】:2015年7月26日(週日)開場13:00/開演14:00(予定)
※開場・開演時間會有變更的時候。
【會場】:長島溫泉公園草坪廣場・戶外特設舞台
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました


【出演】:Every Little Thing/倖田來未/ゴスペラーズ/SEAMO/天才凡人/ナオト・インティライミ/nobodyknows+/BRIDGET/FUTURE BOYZ/BENI/HOME MADE 家族/WHITE JAM/RHYMESTER and more(五十音順)

【PARK STAGE出演】:あぬえぬえ∞ぶれいん/鏡トナリ/Crystal Boy
マジカル♡パレード/RAYS and more(五十音順)

kkmak
評価 57
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/06/29 17:16:19に投稿されました
【演出】:Every Little Thing/KUMI KODA/聖堂教父/SEAMO/天才凡人/NAOTO INTI RAYMI/nobodyknows+/BRIDGET/FUTURE BOYZ/BENI/HOME MADE 家族/WHITE JAM/RHYMESTER and more(按五十音順)

【PARK STAGE演出】:ANUENUE∞BUREIN/鏡DONARI/Crystal Boy
魔法♡遊行/RAYS and more(按五十音順)
mini_chu
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/06/29 21:23:07に投稿されました
【演出者】:Every Little Thing/倖田來未/聖堂教父/SEAMO/天才凡人/陽光直人/nobodyknows+/BRIDGET/FUTURE BOYZ/BENI/HOME MADE 家族/WHITE JAM/RHYMESTER and more(依五十音排序)

【PARK STAGE演出者】:ANUENUE∞BUREIN/KAGAMI TO NARI魔鏡樂團/Crystal Boy
魔幻♡嘉年華/RAYS and more(依五十音排序)
berlinda
評価 53
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/06/29 21:09:53に投稿されました
【演出】:Every Little Thing/倖田來未/聖堂教父/SEAMO/天才凡人/NAOTO INTI RAYMI(本名中村直人)/nobodyknows+/BRIDGET/FUTURE BOYZ/BENI/HOME MADE 家族/WHITE JAM/RHYMESTER and more(按五十音圖順序)

【PARK STAGE演出】:Anuenue∞Brain/鏡TO NARI/Crystal Boy
Magical ♡Parade/RAYS and more(按五十音圖順序)

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。