Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。 この商品は残り2点在庫があります。 合計3点購入してもらえれば15ドルのキャッシュバックをします。 お返事お待ちしております。

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 lil54 さん amarone95 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 75文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

nishokaによる依頼 2015/06/28 10:47:12 閲覧 1702回
残り時間: 終了

ご連絡ありがとうございます。
この商品は残り2点在庫があります。
合計3点購入してもらえれば15ドルのキャッシュバックをします。
お返事お待ちしております。

lil54
評価 53
翻訳 / 英語
- 2015/06/28 10:50:25に投稿されました
Thank you for your contact.
We have two of them remaining in stock.
If you buy 3, we will pay you back 15 dollars.
Your response will be appreciated.
amarone95
評価 57
翻訳 / 英語
- 2015/06/28 10:49:54に投稿されました
Thank you for your contact.
We have two stocks for the goods you requested.
If you purchase three items in total, we will pay you back 15 dollars.
Look forward to hearing from you.
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。