翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/06/28 10:49:54

amarone95
amarone95 57 英語→日本語のバイリンガルです。 外資系企業の経理部門などの経験から...
日本語

ご連絡ありがとうございます。
この商品は残り2点在庫があります。
合計3点購入してもらえれば15ドルのキャッシュバックをします。
お返事お待ちしております。

英語

Thank you for your contact.
We have two stocks for the goods you requested.
If you purchase three items in total, we will pay you back 15 dollars.
Look forward to hearing from you.

レビュー ( 1 )

tani1973 50 I spare no effort to offer quality tr...
tani1973はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2015/06/29 12:00:07

元の翻訳
Thank you for your contact.
We have two stocks for the goods you requested.
If you purchase three items in total, we will pay you back 15 dollars.
Look forward to hearing from you.

修正後
Thank you for your contact.
We have two in stock for the goods you requested.
If you purchase three items in total, we will pay you back 15 dollars.
Look forward to hearing from you.

コメントを追加