Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 6/18(木) 北海道エリアFM局生出演情報 ・AIR-G'「Sparkle Sparkler」 日時:6/18(木)12:00~15:55 h...

This requests contains 188 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kabasan , pomme0525 ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by nakagawasyota at 23 Jun 2015 at 18:39 1361 views
Time left: Finished

6/18(木) 北海道エリアFM局生出演情報

・AIR-G'「Sparkle Sparkler」

日時:6/18(木)12:00~15:55

http://www.air-g.co.jp/ss/


・FM NORTH WAVE「GROOVIN' MODE」

日時:6/18(木)16:00~18:55

https://www.fmnorth.co.jp/pro.asp?PID=713

kabasan
Rating 50
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 23 Jun 2015 at 18:52
6/18(四) 北海道地区FM局现场演出情报

・AIR-G'「Sparkle Sparkler」

时间:6/18(四)12:00~15:55

http://www.air-g.co.jp/ss/


・FM NORTH WAVE「GROOVIN' MODE」

时间:6/18(四)16:00~18:55

https://www.fmnorth.co.jp/pro.asp?PID=713
nakagawasyota likes this translation
pomme0525
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 23 Jun 2015 at 18:48
6/18(周四) 北海道地区FM局现场演出情报

・AIR-G'「Sparkle Sparkler」

日期:6/18(周四)12:00~15:55

http://www.air-g.co.jp/ss/


・FM NORTH WAVE「GROOVIN' MODE」

日期:6/18(周四)16:00~18:55

https://www.fmnorth.co.jp/pro.asp?PID=713

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime