Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 6/17(水) 「水曜歌謡祭」生出演 フジテレビ 「水曜歌謡祭」生出演 日時:6/17(水) 19:00~ 2時間スペシャル http://www....

This requests contains 102 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( haru926 , weenasyu , hollyliu ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by nakagawasyota at 23 Jun 2015 at 18:35 1177 views
Time left: Finished

6/17(水) 「水曜歌謡祭」生出演

フジテレビ 「水曜歌謡祭」生出演

日時:6/17(水) 19:00~ 2時間スペシャル

http://www.fujitv.co.jp/kayosai/index.html

hollyliu
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 23 Jun 2015 at 18:46
6/17(三) 「水曜歌謠祭」現場演出

富士電視台 「水曜歌謠祭」現場演出

日期:6/17(三) 19:00~ 2小時特別節目

http://www.fujitv.co.jp/kayosai/index.html
nakagawasyota likes this translation
weenasyu
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 23 Jun 2015 at 18:46
6/17(三) 「水曜歌謡祭」現場表演

富士電視台 「水曜歌謡祭」現場表演

日期:6/17(三) 19:00~ 2小時特別節目

http://www.fujitv.co.jp/kayosai/index.html
haru926
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 23 Jun 2015 at 18:43
6/17(三)「週三歌謠祭」現場演出
富士電視台「週三歌謠祭」現場演出
時間:6/17(三)19:00~2 小時特別節目

網址:http://www.fujitv.co.jp/kayosai/index.html

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime