Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Korean ] 6/21(日) テレビ愛知「日曜なもんで!」コメント出演 テレビ愛知「日曜なもんで!」コメント出演 日時:6/21(日) 10:30~ http:/...

This requests contains 99 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sou_sou , ys080911 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by nakagawasyota at 23 Jun 2015 at 18:12 1436 views
Time left: Finished

6/21(日) テレビ愛知「日曜なもんで!」コメント出演

テレビ愛知「日曜なもんで!」コメント出演

日時:6/21(日) 10:30~

http://www.tv-aichi.co.jp/namonde/

ys080911
Rating 53
Native
Translation / Korean
- Posted at 23 Jun 2015 at 18:20
6/21 (일) 테레비아이치(テレビ愛知) '일요일이니께!日曜なもんで!' 코멘트 출연

테레비아이치(テレビ愛知) '일요일이니께!日曜なもんで!' 코멘트 출연

일시 : 6/21 (일) 10 : 30 ~

http://www.tv-aichi.co.jp/namonde/
nakagawasyota likes this translation
sou_sou
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 23 Jun 2015 at 18:21
6/21(일) TV아이치「니치요나몬데!」코멘트 출연

TV아이치「니치요나몬데!」코멘트 출연

일시:6/21(일)10:30~
http://www.tv-aichi.co.jp/namonde/

Client

Additional info

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime