[日本語から英語への翻訳依頼] 購入の依頼をして下さってありがとうございます。 この商品ですが、上蓋が黒色になりようですが その色で良かったですか?

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん z_elena_1 さん verdi313 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 56文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

ksgroupによる依頼 2015/06/22 23:03:58 閲覧 1755回
残り時間: 終了

購入の依頼をして下さってありがとうございます。

この商品ですが、上蓋が黒色になりようですが
その色で良かったですか?

z_elena_1
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/06/22 23:13:50に投稿されました
Thank you for placing an purchase order.

Concerning this item, the upper lid is black, does this color suit you?
[削除済みユーザ]
評価 51
翻訳 / 英語
- 2015/06/22 23:07:01に投稿されました
Thank you for your order.

About this item, the upper lid seems to be black, ia it okay for you?
ksgroupさんはこの翻訳を気に入りました
verdi313
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/06/22 23:12:04に投稿されました
Thank you your request of purchase.

Although it is this commodity, the upper lid seems to be in black
Is it good if it is of this color?
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。