Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] あなたは我々とともに、#26158 Nikon WT-4 WIRELESS TRANSMITTER Excellent Form Japan WT4のケー...

この英語から日本語への翻訳依頼は a_shimoda さん sujiko さん mdtrnsltn さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 244文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 23分 です。

kazusugoによる依頼 2015/06/20 06:09:03 閲覧 2420回
残り時間: 終了

You opened a case with us for #26158 Nikon WT-4 WIRELESS TRANSMITTER Excellent Form Japan WT4.

We'll take it from here and review the case, including any messages that you and the buyer sent through eBay. We'll get back to you within 48 hours.

a_shimoda
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2015/06/20 06:35:11に投稿されました
あなたは我々とともに、#26158 Nikon WT-4 WIRELESS TRANSMITTER Excellent Form Japan WT4のケースを開封しました。

我々はここからそれをを持ち出し、あなたと買い手がeBayを通して送ってきたメッセージも含め、ケースを再調査することにします。48時間以内に、あなたに再びご連絡いたします。

★★★★☆ 4.0/4
sujiko
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2015/06/20 06:30:55に投稿されました
貴方は#26158 Nikon WT-4 WIRELESS TRANSMITTER Excellent Form Japan WT4についての件を開示しました。

こちらで本件を確認します。これには貴方と購入者がイーベイ経由により発信したメッセージが含まれます。48時間以内にご連絡します。
★★★☆☆ 3.5/2
mdtrnsltn
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2015/06/20 06:32:31に投稿されました
貴方は当社に #26158 Nikon WT-4 WIRELESS TRANSMITTER Excellent Form Japan WT4に関してのクレイム調査を依頼しました。

eBay を通して貴方とバイヤーの間で取り交わされたメッセージを含みこの件を調査します。48時間以内にこちらから連絡をします。
★★★★☆ 4.8/4

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。