Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Nagai is away on an official trip now. Please wait for a while as I will che...

This requests contains 36 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( el_monee , vananh711 , sachiko51100 , katsumasaabe ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by [deleted user] at 17 Jun 2015 at 09:51 2727 views
Time left: Finished

永井は今インドネシアに出張中です。
確認しますので、少しお時間をください。

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Jun 2015 at 09:54
Nagai is away on an official trip now.
Please wait for a while as I will check it out.
el_monee
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Jun 2015 at 09:55
Nagai is now on a business trip to Indonesia.
I will contact him to get the confirmation, so please wait for a while.
vananh711
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Jun 2015 at 10:21
Nagai is on a business trip in Indonesia now. I will confirm soon so please kindly wait for a while.
sachiko51100
Rating 52
Translation / English
- Posted at 17 Jun 2015 at 09:54
Nagai is now in Indonesia for a business trip.
I will check it with him. Please wait a little.
katsumasaabe
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Jun 2015 at 10:01
Nagai is on a business trip to Indonesia.
Please give me some time to check it.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime