Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] MUSIC ON! TV「倖田來未特集」 今年12月にデビュー15周年を迎える倖田來未が7/22(水)にはサマー・コレクション・アルバム「SUMMER ...

This requests contains 164 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( parksa , peace8493 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by nakagawasyota at 01 Jun 2015 at 15:31 1248 views
Time left: Finished

MUSIC ON! TV「倖田來未特集」

今年12月にデビュー15周年を迎える倖田來未が7/22(水)にはサマー・コレクション・アルバム「SUMMER of LOVE」をリリース。発売を記念して、倖田來未のミュージックビデオ特集をオンエア!代表曲盛りだくさんでお届けします!

<ON AIR>
7月18日(土)18:30~19:30

parksa
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 01 Jun 2015 at 15:35
MUSIC ON! TV "KUMI KODA 특집"

올해 12월에 데뷔 15주년을 맞는 KUMI KODA가 7/22 (수)에는 섬머 컬렉션 앨범 "SUMMER of LOVE"를 릴리즈. 발매를 기념하여 KUMI KODA의 뮤직 비디오 특집을 온에어! 대표 곡을 한껏 전해드립니다!

<ON AIR>
7월 18일 (토) 18:30~19:30
peace8493
Rating 44
Translation / Korean
- Posted at 01 Jun 2015 at 15:36
MUSIC ON! TV <KUMI KODA 특집>

올해 12월에 데뷔 15주년을 맞는 KUMI KODA가 7/22(수)에는 써머 컬렉션 앨범 <SUMMER of LOVE>를 발표. 발매를 기념하여, KUMI KODA의 뮤직비디오 특집을 방송! 대표곡을 풍성하게 구성하여 보내드립니다!

<ON AIR>
7월 18일 (토) 18:30~19:30

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime